Una estadounidense alucina muchísimo con esta costumbre española: "por eso suenan tan confiados"

Hay una cosa que hacemos sin darnos cuenta y que a esta estadounidense le ha dejado alucinando

Choque Cultura Usa Espana
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Que el lenguaje español es uno de los más ricos y completos no necesitamos que no los confirme nadie. Nuestro léxico tiene los mejores insultos, conjugaciones verbales a mansalva y un arte que ya quisiera un inglés o un francés. Pero hay una cosa que hacemos sin darnos cuenta y que a esta estadounidense le ha dejado alucinando.

Emma es una estadounidense viviendo en España que tiene un nivel muy alto de español, para no ser su idioma materno. Sin embargo, cuenta que aún le cuesta conjugar algunos verbos y falla en el subjuntivo, es decir, el tiempo verbal que usamos para expresar posibilidad, duda o deseo. En su caso, confunde "avísame cuando sepas" por "avísame cuando sabes".

Según la americana, "en español hay que, literalmente, cambiar las palabras para expresar dudas." Sin embargo, en inglés solo hay que cambiar el orden de algunas palabras y el tono, haciéndolo interrogativo. Así que, según ella, los españoles sonamos siempre seguros y confiados porque nunca hablamos en tono de duda.

Termina afirmando que en "español no existe el tono dudoso", pero no estamos muy de acuerdo. Lo de la norma lingüística del subjuntivo lo compramos, pero sí enunciamos en modo interrogativo cuando queremos preguntar algo y ponemos el tono "dudoso" que comenta la tiktoker. Quizá sea demasiado sutil para notarlo si no hablas español nativo, ¿qué opináis?

Fotos | @herfirstcallingx.

En Trendencias | Los vestidos, pantalones, blusas, faldas y complementos más bonitos de las novedades de Zara Mujer

En Trendencias | Arenal Sound 2024: todos los conciertos, entradas y horarios confirmados del festival

En Trendencias | Las 20 mejores series de mujeres de la historia de la televisión (y dónde verlas)

Inicio